日本語の科学が世界を変える
著者
書誌事項
日本語の科学が世界を変える
(筑摩選書, 0107)
筑摩書房, 2015.1
- タイトル読み
-
ニホンゴ ノ カガク ガ セカイ オ カエル
大学図書館所蔵 全264件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
おもな参考文献: p236-238
内容説明・目次
内容説明
世界をリードする日本の科学・技術。その卓抜した成果の背景には、「日本語による科学的思考」がある!江戸から明治期、西欧から入る外国語の知を翻訳して取り込み、母国語の知識体系に位置づけなおしてきた歴史に遡り、また多くの科学者たちの証言を手がかりにして、この命題に迫る。そして、本来質の高い日本の科学が直面している問題に対峙、さらなる発展への道を提起する。ユニークな視点から解く、新しい「科学論」。
目次
- 第1章 西欧文明を母国語で取り込んだ日本
- 第2章 日本人の科学は言葉から
- 第3章 日本語への翻訳は永遠に続く
- 第4章 英国文化とネイチャー誌
- 第5章 日本語は非論理的か?
- 第6章 日本語の感覚は、世界的発見を導く
- 第7章 非キリスト教文化や東洋というメリット
- 第8章 西澤潤一博士と東北大学
- 第9章 ノーベル・アシスト賞
- 第10章 だから日本語の科学はおもしろい
「BOOKデータベース」 より