翻訳というおしごと
著者
書誌事項
翻訳というおしごと
(アルクはたらく×英語)
アルク, 2016.12
- タイトル別名
-
Is there a future for human translators?
- タイトル読み
-
ホンヤク ト イウ オシゴト
電子リソースにアクセスする 全1件
-
-
翻訳というおしごと
2016.12.
-
翻訳というおしごと
大学図書館所蔵 件 / 全61件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
「外国語を生かせる仕事」として、根強い人気を誇る翻訳業。そもそも翻訳とは、どんな仕事なのか。そして、これからの翻訳者には何が求められるのか。実務、映像、出版の翻訳者一〇人にインタビューを重ね、浮かび上がってきた「翻訳というおしごと」の現在と未来を、鮮やかにえがく。
目次
- 第1章 翻訳業界のしくみ(意外に知られていない「翻訳のおしごと」の実態;実務、映像、出版の三分野;実務翻訳とは? ほか)
- 第2章 「三つの呪縛」を解き放つ(翻訳者志望者からよく尋ねられる三タイプの質問;一つ目の呪縛:「語学力」の呪縛;二つ目の呪縛:「過信」の呪縛 ほか)
- 第3章 明日も翻訳者として輝くために(翻訳者としての「働き方」と「意識」を変える;在宅勤務のメリットを最大限に享受するためには?;意識を変えることの大切さ ほか)
「BOOKデータベース」 より