翻訳スキルハンドブック : 英日翻訳を中心に

著者

書誌事項

翻訳スキルハンドブック : 英日翻訳を中心に

駒宮俊友著

(アルクはたらく×英語)

アルク, 2017.12

タイトル読み

ホンヤク スキル ハンドブック : エイニチ ホンヤク オ チュウシン ニ

大学図書館所蔵 件 / 87

この図書・雑誌をさがす

注記

編集: アルク出版編集部

翻訳に役立つ参考文献・辞書: p314-316

内容説明・目次

内容説明

英語から日本語へ翻訳のコツ、スッキリまとめました!翻訳者を目指す人から品質向上に悩む人、ビジネス・ライティングがうまくなりたい人まで、実践的な78のスキルから学べる「翻訳作業の勘所」。品質向上に活用できる「翻訳チェックポイント表」付き。対象レベル:初級レベル以上。

目次

  • 第1章 翻訳者に求められるスキルとは
  • 第2章 翻訳のプロセスと基本スキル1 原文分析スキル
  • 第3章 翻訳のプロセスと基本スキル2 リサーチスキル
  • 第4章 翻訳のプロセスと基本スキル3 ストラテジースキル
  • 第5章 翻訳のプロセスと基本スキル4‐1 翻訳スキル“翻訳作業スタート編”
  • 第6章 翻訳のプロセスと基本スキル4‐2 翻訳スキル“完成までのブラッシュアップ編”
  • 第7章 翻訳のプロセスと基本スキル5 校正スキル
  • 第8章 納品時の注意点
  • 第9章 より良い翻訳のためのヒント

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB25318281
  • ISBN
    • 9784757430310
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    319p
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ