対訳ドイツ語で読む「若きヴェルターの悩み」

書誌事項

対訳ドイツ語で読む「若きヴェルターの悩み」

Johann Wolfgang Goethe [原著] ; 林久博編著

白水社, 2019.7

タイトル別名

Die Leiden des jungen Werthers

Deutsch Japanisch

対訳ドイツ語で読む若きヴェルターの悩み

若きヴェルターの悩み : ドイツ語で読む : 対訳

タイトル読み

タイヤク ドイツゴ デ ヨム ワカキ ヴェルター ノ ナヤミ

大学図書館所蔵 件 / 43

この図書・雑誌をさがす

注記

付属資料: 録音ディスク (1枚 ; 12cm)

ゲーテ年譜: p154-155

参考文献: p156

内容説明・目次

内容説明

『若きヴェルターの悩み』は、青年ヴェルターが婚約者のいる女性シャルロッテに恋をし、その想いを綴った書簡体小説で、青春小説として広く読まれつづけています。ゲーテが25歳の時の作品で、その後1787年に改訂版が刊行されました。今回の対訳では改訂版をもとに、58場面を精選し、語注、読解のポイントを添えてあります。作品の背景や当時のドイツ語に関するコラム、ゲーテの年譜など付録も完備。朗読CD付。

目次

  • 第1巻(編集者の序文;到着;春 ほか)
  • 第2巻(C伯爵;公使との軋轢;ロッテへの変わらぬ情熱 ほか)
  • 編集者から読者へ(編集者;「お前は救われないのだ」;「私はいない方がいいのだ」 ほか)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB2855222X
  • ISBN
    • 9784560088166
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpnger
  • 原本言語コード
    ger
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    156p
  • 大きさ
    19cm
  • 付属資料
    CD1枚
  • 分類
  • 件名
ページトップへ