明治の教養 : 変容する「和」「漢」「洋」

書誌事項

明治の教養 : 変容する「和」「漢」「洋」

鈴木健一編

勉誠出版, 2020.1

タイトル別名

明治の教養 : 変容する和漢洋

タイトル読み

メイジ ノ キョウヨウ : ヘンヨウ スル 「ワ」 「カン」 「ヨウ」

大学図書館所蔵 件 / 146

この図書・雑誌をさがす

注記

文献あり

内容説明・目次

内容説明

幕末から明治初期、欧米列強のインパクトは、それまでの日本の文化体系に大きな影響を与えることとなった。古代以来続いてきた和(日本)・漢(中国)をベースとした教養のあり方もまた、時代の趨勢にあわせ変容していく…和・漢・洋が並び立ち、混じり合いながら形成された、近代以降、現代まで続く教養体系の淵源を探る。

目次

  • 序論 変容する教養—近代における“和”“漢”“洋”
  • 1 “和”が形成する基盤(尊王攘夷論と大和魂—本居宣長から吉田松陰へ;実録から講談・歴史的読み物へ—「中山大納言物」を例に;紀行「易心後語」に見る幸田露伴の教養の根柢—古人に向きあうということ;手習塾から小学校へ)
  • 2 “漢”はどこへ行くのか?(書における近代的教養—清朝書学との交差をめぐって;「文粋もの」における朱子学と陽明学の折衷;ポッケと修養—明治期『菜根譚』出版の後景;徳富蘇峰の思想と文体—『国民之友』創刊前後)
  • 3 “洋”がもたらすもの(日本語と西洋との邂逅;新たな「智」の形成—福澤諭吉と慶應義塾;岩倉使節団における文化比較と翻訳—モンテスキュー著・何礼之訳『万法精理』;討論の条件—論争誌としての『明六雑誌』;内国勧業博覧会と和・漢・洋—本草学と博覧会;円朝と「西洋」—翻案作概観と「英国孝子伝」「黄薔薇」「蝦夷土産」の方法について)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

ページトップへ