『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅 : 翻訳書簡 A literary journey through "Anne of Green Gables" : letters on translation
著者
書誌事項
『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅 : 翻訳書簡 = A literary journey through "Anne of Green Gables" : letters on translation
NHK出版, 2022.7
- タイトル別名
-
赤毛のアンをめぐる言葉の旅 : 翻訳書簡
翻訳書簡『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅
翻訳書簡赤毛のアンをめぐる言葉の旅
- タイトル読み
-
アカゲ ノ アン オ メグル コトバ ノ タビ : ホンヤク ショカン
大学図書館所蔵 件 / 全56件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
NHKテキスト「ラジオ英会話」(2020年4月号-2022年3月号) で連載された「翻訳書簡『赤毛のアン』をめぐる旅」をもとに加筆したもの
巻頭・巻末に写真あり
コラム (Postscript) 参考文献: 巻末
朗読音声ダウンロード付き
内容説明・目次
内容説明
上白石萌音、翻訳家デビュー。『赤毛のアン』を読み、訳し、言葉をみがく。
目次
- 訳者は役者に通ず
- アンの“wonderful”
- ヤクシャは監督にも通ず
- 翻訳を生かすも殺すも会話次第
- 話し言葉は現実と虚構の間を
- ギルバート、登場
- 語感を研ぎ澄ます
- アンの部屋を満たしているのは…
- ただ一つの言葉を選びとる
- 言葉は誘い合う
- 求心力と呼吸力
- 感動の大きさを、そのままに
- 正解はないけれど
「BOOKデータベース」 より