「源氏物語」のものがたり : 日英対訳 : 「源氏物語」翻案
著者
書誌事項
「源氏物語」のものがたり : 日英対訳 : 「源氏物語」翻案
IBCパブリッシング, 2023.12
- タイトル別名
-
Stories from The tale of Genji : based on Murasaki Shikibu's Genji Monogatari
源氏物語のものがたり : 日英対訳 : 源氏物語翻案
- タイトル読み
-
「ゲンジ モノガタリ」ノ モノガタリ : ニチエイ タイヤク : 「ゲンジ モノガタリ」ホンアン
大学図書館所蔵 件 / 全41件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
「源氏物語」翻案、英語で読む平安貴族の世界。英国オックスフォード大学出身のジャパノロジスト、シェィクスピア、日本古典文学研究の第一人者であるステュウット ヴァーナム‐アットキン氏による書き下ろし。
目次
- 桐壺
- 夕顔
- 藤壺
- 若紫
- 末摘花
- 源氏の日記
- 葵の上と六条御息所
- 源氏の思い出
「BOOKデータベース」 より