書誌事項

名訳と誤訳

中村保男著

(講談社現代新書, 935)

講談社, 1989.2

タイトル読み

メイヤク ト ゴヤク

大学図書館所蔵 件 / 127

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

Time flies like an arrow.(光陰矢の如し)電算機が訳すと「時間蝿は矢を好む」—。私たちはどうすれば誤訳の森をぬけ、正訳の泉にたどりつけるのか?挾み打翻訳法ほか著者多年のノウハウを披瀝しつつ、名訳の秘密、誤訳の原因を尋ねる楽しい一巻。

目次

  • 1 翻訳とはなにか(翻訳はなぜむずかしいか;名訳の歴史をたずねて;歴史を変えた?誤訳;誤訳か、悪訳か)
  • 2 名訳の森(名訳の条件;“創訳”の問題;共訳について ほか)
  • 3 誤訳の森(誤訳の病理学;歌詞の誤訳—誤訳はこうして起こる;詩の誤訳—直訳と意訳の問題 ほか)
  • 補章 本文英訳の可能性(英和と和英の違い;『草枕』の英訳;二つの『源氏物語』;英語俳句)

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BN03164316
  • ISBN
    • 4061489356
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    204p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ