和文独訳のサスペンス : 翻訳の考え方
著者
書誌事項
和文独訳のサスペンス : 翻訳の考え方
白水社, 1991.4
- タイトル別名
-
Japanisch-deutsche Übersetzung aus zwei Perspektiven
- タイトル読み
-
ワブン ドクヤク ノ サスペンス : ホンヤク ノ カンガエカタ
大学図書館所蔵 件 / 全155件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
時事文・エッセイ・小説の独訳に著者がそれぞれ挑戦、その結果の照合や相互分析を通して、独文の仕組みや発想を学ぶユニーク翻訳術。
目次
- 1 東京の家賃
- 2 ヘッドホンステレオ
- 3 人生五十年
- 4 ただの六畳じゃダメ
- 5 隅田川のほとりを歩いた
- 6 日本企業の西独進出
- 7 イタリアめぐり
- 8 自己教育ということ
- 9 利己主義の相対化
- 10 日本の庭
- 11 旅行者
- 12 横たわる川
「BOOKデータベース」 より