英日翻訳文章表現法 : 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法

書誌事項

英日翻訳文章表現法 : 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法

岳真也著

(翻訳家養成シリーズ, 8)

バベル・プレス, 1994.7

  • 新装版

タイトル読み

エイニチ ホンヤク ブンショウ ヒョウゲンホウ : エイブン ワヤク カラ ホンヤク エ コナレタ ニホンゴ ヒョウゲン ノ ギホウ

大学図書館所蔵 件 / 41

この図書・雑誌をさがす

注記

参考文献: p169-170

内容説明・目次

目次

  • 第1章 文章表現の基本
  • 第2章 内容をどう理解するか
  • 第3章 文章のリズムを工夫する
  • 第4章 言語構造の違いを知る
  • 第5章 「ことば選び」のバリエーション
  • 第6章 的確な描写表現

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BN11443086
  • ISBN
    • 4931049680
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    170p
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ