英語通訳の勘どころ : 体験的通訳論
著者
書誌事項
英語通訳の勘どころ : 体験的通訳論
(丸善ライブラリー, 286)
丸善, 1999.2
- タイトル読み
-
エイゴ ツウヤク ノ カンドコロ : タイケンテキ ツウヤクロン
大学図書館所蔵 件 / 全136件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
英語と日本語の狭間にあって、主としてビジネスやマネジメントの橋渡しを、通訳を通じて行ってきた筆者が、その実践活動と考察の成果、さらに通訳に求められる英語力について、筆者自身や諸先輩の失敗談を交えながら興味深く解説。通訳志望者のみならず、英語に関心があり、生きた英語を現場で使ったり、使おうとしている人にも役立つ実践的通訳読本。この通訳力をつけるためのユニークでフレッシュな学び方は、英語力アップへの強力な決め手にもなる。
目次
- 序章 通訳をめぐる誤解あれこれ
- 第1章 私の通訳史
- 第2章 通訳の現場から
- 第3章 通訳の四つのスタイル
- 第4章 通訳の論理と心理
- 第5章 通訳力の増強法
- 終章 「小林式」通訳50則
「BOOKデータベース」 より