通訳席から世界が見える : a message after 22 years
Author(s)
Bibliographic Information
通訳席から世界が見える : a message after 22 years
(ちくまプリマーブックス, 143)
筑摩書房, 2001.3
- Title Transcription
-
ツウヤクセキ カラ セカイ ガ ミエル : a message after 22 years
Available at / 75 libraries
-
University of Tsukuba Library, Library on Library and Information Science
801.7-Sh6910018010081
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
留学や海外生活の経験なし、ネイティブに教わったこともない。それでも、努力と工夫で同時通訳者になった!高校の英語教師から30代で通訳者に転身、放送通訳・会議通訳のトップ・プロとして活躍する著者が仕事の魅力、生活の中の英語上達法を紹介し、夢をあきらめないことの大切さをあなたに伝える。
Table of Contents
- 通訳はどんな仕事か
- 通訳学校で絞られる
- 駆け出しの頃
- 通訳になる前の英語勉強法
- 海外出張
- 放送通訳との出会い
- 衛星放送元年
- 通訳学校の生徒たち
- キャリア・ビルドアップとスランプ脱出法
- よりよいコミュニケーションのために
- 通訳の生きがい
- 生徒たちへ
by "BOOK database"