悩ましい翻訳語 : 科学用語の由来と誤訳

Bibliographic Information

悩ましい翻訳語 : 科学用語の由来と誤訳

垂水雄二著

八坂書房, 2009.11

Title Transcription

ナヤマシイ ホンヤクゴ : カガク ヨウゴ ノ ユライ ト ゴヤク

Available at  / 154 libraries

Note

参考文献: p199-201

Description and Table of Contents

Description

ベストセラー『利己的な遺伝子』をはじめ科学啓蒙書の良書を長年翻訳してきた著者が、あまたの憂うべき誤訳・迷訳の中から、49の重要翻訳語に注目。誤りの原因を丹念に調べ、現状の混乱ぶりを描き出す一方、翻訳の現場から生まれた秀逸な新訳語を提案する。

Table of Contents

  • 1章 イヌも歩けば誤訳にあたる
  • 2章 草木もなびく誤りへの道
  • 3章 人と自然を取り巻く闇
  • 4章 こんな訳語に誰がした
  • 5章 進化論をめぐる思い違い
  • 6章 心理学用語の憂鬱
  • 7章 生物学用語の正しい使い方
  • 8章 悩ましきカタカナ語

by "BOOK database"

Details

  • NCID
    BB00408420
  • ISBN
    • 9784896949469
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    207p
  • Size
    20cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top