書誌事項

フロスト詩集 : 対訳

フロスト [著] ; 川本晧嗣編

(岩波文庫, 赤(32)-343-1 . アメリカ詩人選||アメリカ シジンセン ; 4)

岩波書店, 2018.8

タイトル別名

対訳フロスト詩集

Complete poems of Robert Frost

Collected poems, prose, & plays

タイトル読み

フロスト シシュウ : タイヤク

大学図書館所蔵 件 / 229

この図書・雑誌をさがす

注記

標題紙裏の欧文タイトル: Complete poems of Robert Frost

底本:『Collected poems, prose, & plays』(The Library of America, 1995)

ロバート・フロスト年表: p233-237

内容説明・目次

内容説明

「黄色に染まった森のなかで、道が二手に分かれていた」日常の言葉でニューイングランドの農村や自然、人生を語り、20世紀アメリカの「国民詩人」として愛されるロバート・フロスト(1874‐1963)。素朴で大らかな描写の下に、不気味な暗さをたたえるその詩から、36篇を精選。多様な「意味の音」を伝える原文とともに味わう。

目次

  • 牧場
  • わが十一月の客
  • 待つ
  • まぐさ刈り
  • 一叢の花
  • 石垣直し
  • 雇われ農夫の死
  • 自宅埋葬
  • りんご摘みのあとで
  • 薪の山〔ほか〕

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB26634119
  • ISBN
    • 9784003234310
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 原本言語コード
    eng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    242p
  • 大きさ
    15cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ