たとえば「自由」はリバティか : 西洋の基礎概念とその翻訳語をめぐる6つの講義
著者
書誌事項
たとえば「自由」はリバティか : 西洋の基礎概念とその翻訳語をめぐる6つの講義
岩波書店, 2025.10
- タイトル別名
-
たとえば自由はリバティか : 西洋の基礎概念とその翻訳語をめぐる6つの講義
「自由」はリバティか : たとえば : 西洋の基礎概念とその翻訳語をめぐる6つの講義
- タイトル読み
-
タトエバ「ジユウ」ワ リバティ カ : セイヨウ ノ キソ ガイネン ト ソノ ホンヤクゴ オ メグル 6ツ ノ コウギ
大学図書館所蔵 件 / 全150件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
内容説明・目次
内容説明
幕末から明治の初め、西洋文明を形づくる基礎的な概念が日本に入り、さまざまな試みの末に「自由」「権利」「法」「自然」「公/私」「社会」といった翻訳語が普及した。これらは、果たして原語と同じ意味だろうか。日本政治思想史の研究者が、西欧における原義を探り、翻訳語の意味との相違を明らかにする刺戟的な連続レクチャー。
目次
- 第1講 「お金に不自由しています」FREEDOM・LIBERTY
- 第2講 「武士の一分でござる」RIGHT
- 第3講 「正義省」はどこに LAW
- 第4講 「この村は、本性がいっぱいです」NATURE
- 第5講 「これは公用ですか」PUBLIC/PRIVATE
- 第6講 「キミも、いよいよ社会人だね」SOCIETY
「BOOKデータベース」 より