書誌事項

トーマス・マン全集

新潮社, 1971-1972

  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 別巻

タイトル別名

トーマスマン全集

Thomas Mann

タイトル読み

トーマス マン ゼンシュウ

大学図書館所蔵 件 / 240

この図書・雑誌をさがす

注記

子書誌あり

8: 短篇・戯曲・詩 / 藤本淳雄 [ほか訳]

9-11: 評論1-3 / 佐藤晃一 [ほか訳]

12: 書簡 / 浜川祥枝 [訳]

別巻: トーマス・マン研究, トーマス・マン年譜 / 中矢一義 [ほか訳]

月報あり

収録内容

  • 8: 幻想 = Vision / 藤本淳雄訳
  • 転落 = Gefallen / 藤本淳雄訳
  • 幸福への意志 = Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳
  • 幻滅 = Enttäuschung / 藤本淳雄訳
  • 死 = Der Tod / 藤本淳雄訳
  • 小男フリーデマン氏 = Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳
  • 道化者 = Der Bajazzo / 猿田悳訳
  • トビーアス・ミンダーニッケル = Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳
  • 衣裳戸棚 = Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳
  • しっぺ返し = Gerächt / 藤本淳雄訳
  • ルイースヒェン = Luischen / 佐藤晃一訳
  • 墓地への道 = Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳
  • 神の剣 = Gladius Dei / 藤本淳雄訳
  • トリスタン = Tristan / 谷友幸訳
  • 飢えたる人々 = Die Hungernden / 藤本淳雄訳
  • トーニオ・クレーゲル = Tonio Kröger / 高橋義孝訳
  • 神童 = Das Wunderkind / 片山良展訳
  • ある幸福 = Ein Glück / 片山良展訳
  • 予言者の家にて = Beim Propheten / 片山良展訳
  • 生みの悩み = Schwere Stunde / 片山良展訳
  • ヴェルズンゲンの血 = Wälsungenblut / 高橋義孝訳
  • 逸話 = Anekdote / 藤本淳雄訳
  • 鉄道事故 = Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳
  • なぐり合い = Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳
  • ヴェニスに死す = Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳
  • 主人と犬 = Herr und Hund / 山下肇訳
  • 無秩序と幼い悩み = Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳
  • マーリオと魔術師 = Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳
  • すげかえられた首 = Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳
  • 掟 = Das Gesetz / 佐藤晃一訳
  • 欺かれた女 = Die Betrogene / 高橋義孝訳
  • 少年エノク = Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳
  • フィオレンツァ = Fiorenza / 森川俊夫訳

関連文献: 6件中  1-6を表示

詳細情報

ページトップへ