ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?
Author(s)
Bibliographic Information
ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?
近代文芸社, 1996.3
- Title Transcription
-
ロック デ ヨム アメリカ : ホンヤク ロック カシ ワ コノママ デ ヨイカ
Available at / 49 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
References:p241〜245
Description and Table of Contents
Description
新進気鋭の女性研究者がレノン「Imagine」スプリングスティーン「Born in the USA」サイモン&ガーファンクル「The Sounds of Silence」イーグルス「Hotel California」を通して縦横無尽にアメリカを語る。
Table of Contents
- はじめに ロック歌詞には意味がない?
- 序章 詩を読み解く「道具」
- 第1章 ジョン・レノンの夢「イマジン」
- 第2章 「ボーン・イン・ザ・USA」とアメリカ愛国主義—音楽に見るベトナム戦争
- 第3章 「アメリカのゆくえ」を預言するロック歌詞—サイモン&ガーファンクルの「サウンド・オブ・サイレンス」
- 第4章 イーグルス「ホテル・カリフォルニア」とアメリカ60年代—カウンターカルチャーを見るクールな眼
- 補章 「リズム読み」で歌うアメリカ60年代
by "BOOK database"