ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?

Bibliographic Information

ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?

寺島美紀子著

近代文芸社, 1996.3

Title Transcription

ロック デ ヨム アメリカ : ホンヤク ロック カシ ワ コノママ デ ヨイカ

Available at  / 49 libraries

Note

References:p241〜245

Description and Table of Contents

Description

新進気鋭の女性研究者がレノン「Imagine」スプリングスティーン「Born in the USA」サイモン&ガーファンクル「The Sounds of Silence」イーグルス「Hotel California」を通して縦横無尽にアメリカを語る。

Table of Contents

  • はじめに ロック歌詞には意味がない?
  • 序章 詩を読み解く「道具」
  • 第1章 ジョン・レノンの夢「イマジン」
  • 第2章 「ボーン・イン・ザ・USA」とアメリカ愛国主義—音楽に見るベトナム戦争
  • 第3章 「アメリカのゆくえ」を預言するロック歌詞—サイモン&ガーファンクルの「サウンド・オブ・サイレンス」
  • 第4章 イーグルス「ホテル・カリフォルニア」とアメリカ60年代—カウンターカルチャーを見るクールな眼
  • 補章 「リズム読み」で歌うアメリカ60年代

by "BOOK database"

Details

  • NCID
    BN14268561
  • ISBN
    • 4773347236
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    248p
  • Size
    22cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top