図説子どもの本・翻訳の歩み事典
著者
書誌事項
図説子どもの本・翻訳の歩み事典
柏書房, 2002.4
- タイトル別名
-
子どもの本・翻訳の歩み事典 : 図説
- タイトル読み
-
ズセツ コドモ ノ ホン ホンヤク ノ アユミ ジテン
大学図書館所蔵 件 / 全289件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
翻訳児童文学出版年表: p [295]-318
年表および作品解説の作成にあたり参考にした主な文献: p391
内容説明・目次
内容説明
翻案、抄訳、再話、完訳、超訳—文学の本質を問い返す、新しい試み。明治期以来、日本の子どもたちに読み継がれてきた翻訳児童文学を、時代の流れに沿って通観。時代解説、作品解説(総数962点)、テーマ別コラムに加え、300点以上に及ぶ書影等と美しいカラー口絵で構成。「見て読んで」楽しみながら作品理解が深まる内容。巻末に作品解説索引(作品名・書名・雑誌名索引、著者名・原作者名索引、翻訳者名索引)と記事索引が付く。
目次
- 1 児童文学をめぐって
- 2 翻訳児童文学の歩み(子どもの文学の誕生;成長する子どもの文学;花開く時代;広がる子どもの本;戦争をはさんで;「近代」から「現代」へ;「現代」への出発;変化の波:「紙上シンポジウム」子どもの本の翻訳・そのありかたを考える)
- 3 翻訳児童文学データ集(世界の児童図書賞;翻訳児童文学はどの程度出版されてきたか;子どもたちはどのように翻訳作品を読んできたか)
- 4 翻訳児童文学関連施設紹介
- 5 翻訳児童文学出版年表
「BOOKデータベース」 より