「不思議の国のアリス」を英語で読む

書誌事項

「不思議の国のアリス」を英語で読む

別宮貞徳著

(ちくま学芸文庫, [ヘ-4-2])

筑摩書房, 2004.8

タイトル別名

不思議の国のアリスを英語で読む

タイトル読み

フシギ ノ クニ ノ アリス オ エイゴ デ ヨム

大学図書館所蔵 件 / 121

注記

1985年5月PHP研究所より刊行されたものの再刊

内容説明・目次

内容説明

ナンセンス・ファンタジーの名作『不思議の国のアリス』。子ども向けのやさしい本かと思いきや、言葉遊び満載で、なかなかに手ごわい!そこで、翻訳批評で名高いベック先生の丁寧な解説で原文を読みすすめていこうというのが本書。見事な道案内でいつのまにか『アリス』の世界を英語で味わえるようになります。

目次

  • 1 ノンセンス文学への招待(『アリス』はワンダー・ランド;ノンセンスは新しいセンス ほか)
  • 2 イメージをつかむ読み方(日本語にない表現;全体のイメージをとらえるのが翻訳 ほか)
  • 3 不思議の国へ入ると…(hall訳すのもラクじゃない;ここで分詞構文の復習を ほか)
  • 4 翻訳ってこんなにおもしろい(more commonかcommonerか;こんどはどんどん大きくなる ほか)
  • 5 『アリス』の本当のおもしろさ(A Mad Tea‐Party;toss one’s headは「胸をそらす」 ほか)

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA68262793
  • ISBN
    • 4480088725
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    201p
  • 大きさ
    15cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ