Bibliographic Information

英語の論理日本語の心

牧野高吉著

(ちくまプリマー新書, 025)

筑摩書房, 2005.12

Other Title

英語の論理 : 日本語の心

Title Transcription

エイゴ ノ ロンリ ニホンゴ ノ ココロ

Available at  / 107 libraries

Description and Table of Contents

Description

言葉は文化であり、外国語は異文化の言葉。文化が違えば発想もちがう。二つの発想の違いを比較しながら、英語のセンスを根本から身につける本。

Table of Contents

  • 第1章 日本語の発想で考えるから間違える(「よろしく」の発想は英語にはない;「お世話になっています」という発想もない ほか)
  • 第2章 教科書どおりとは限らない(How are you?だって質問です;What’s your name?は高圧的 ほか)
  • 第3章 英単語は100%日本語に置き換え可能ではない(「どうぞ」>please;「すみません」>I’m sorry. ほか)
  • 第4章 言葉の違いは文化の違い(呼び捨てみたいで、first nameで呼べない?;「お兄ちゃん」「先輩」にあたる言葉はない ほか)
  • 第5章 和製英語は落とし穴(paper testは「紙質検査」;morning serviceは「朝の礼拝」 ほか)

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA74577595
  • ISBN
    • 4480687254
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    126p
  • Size
    18cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top