われわれはみな外国人である : 翻訳文学という日本文学
著者
書誌事項
われわれはみな外国人である : 翻訳文学という日本文学
(五柳叢書, 89)
五柳書院, 2007.6
- タイトル別名
-
われわれはみな外国人である : 翻訳文学という日本文学
- タイトル読み
-
ワレワレ ワ ミナ ガイコクジン デアル : ホンヤク ブンガク トイウ ニホン ブンガク
大学図書館所蔵 件 / 全126件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
翻訳は日々あたらしい。今、読者に伝わる言葉は、どう創られるのか。プルースト、ジッドから現代の小説家まで、著者が、その作品の魅力を縦横に綴ったオマージュ集成。
目次
- 第1部 フランス文学の日々(あこがれの作家たち;現代小説を追いかけて;フランス文学多面体)
- 第2部 翻訳文学または/すなわち日本文学(エッセイの愉しみ、翻訳のたくらみ;本の波間を漂って;日本語作家礼讃)
「BOOKデータベース」 より

