洋書事始は映画から : 英語で読みたい原作60選
著者
書誌事項
洋書事始は映画から : 英語で読みたい原作60選
(生活人新書, 235)
日本放送出版協会, 2007.11
- タイトル読み
-
ヨウショ コトハジメ ワ エイガ カラ : エイゴ デ ヨミタイ ゲンサク 60セン
大学図書館所蔵 件 / 全96件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
「英語で読書をしたいけど、どれも難しそうで何を読めばいいかわからない…」と躊躇していませんか?そんな方に、映画の原作本を英語レベル別に紹介。60タイトルの中から興味のある作品を選び、まず物語のキー表現をチェック。さらに、映画を見てから原作本にチャレンジすると、英語での読書がずっとラクに楽しめます。挫折しないコツ、辞書の引き方など、役立つアドバイスも満載。
目次
- 序 初めて洋書にチャレンジする人に—本の選び方から挫折しないコツ、辞書の引き方まで
- 1 英文を読みなれていない人に 初級編—気軽に楽しめる絵本やショートストーリーなどから始めよう(『ポーラー・エクスプレス』原作—The Polar Express;『チャーリーとチョコレート工場』原作—Charlie and the Chocolate Factory;『ポビーとディンガン』原作—Pobby and Dingan ほか)
- 2 高校卒業レベル程度の英語力で 中級編—サスペンスから文学作品まで、読み出したら止まらない(『グラスハープ草の竪琴』原作—;The Grass Harp;『ショーシャンクの空に』原作—Rita Hayworth and Shawshank Redemption;『フィールド・オブ・ドリームス』原作—Shoeless Joe ほか)
- 英語力に比較的自信のある人に 上級編—読書の面白さを堪能できる名作の数々(『ザ・デッド/「ダブリン市民」より』原作—The Dead;『クリスマス・キャロル』原作—A Christmas Carol;『ジョイ・ラック・クラブ』原作—The Joy Luck Club ほか)
「BOOKデータベース」 より