アメリカ人に通じない英語 : 和製英語のルーツ
著者
書誌事項
アメリカ人に通じない英語 : 和製英語のルーツ
(丸善ライブラリー, 191)
丸善, 1996.4
- タイトル読み
-
アメリカジン ニ ツウジナイ エイゴ : ワセイ エイゴ ノ ルーツ
大学図書館所蔵 件 / 全170件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p220
内容説明・目次
内容説明
外国人と英語で話す時、和製英語を本物の英語と思い込んでうっかり使ってしまうと、意思の疎通がスムーズにいかなかったり、ときには誤解さえ生じてしまうことがある—たとえば、「家族計画」のつもりでfamily planを使うと、話は全くすすまない。本書は、ビジネスマンからOL、学生にいたるまで、様々な階層の人たちの身の回りにある、すでに生活用語の一部として定着している和製英語を取り上げ、エピソード豊かに本物の英語との違いを解説したものである。また最終章では、和製英語の体系化を試みた。
目次
- 1 「キャリア・アップ」は現役引退—ビジネス・ライフ
- 2 「家族計画」は飛行機で—主婦(夫)の生活
- 3 よく遊び、よく働き、よく学び—キャンパス・ライフ
- 4 より美しくなるために—メークとファッション
- 5 スーイスイとは通じないスイス—マスコミ界
- 6 コスト・ダウンは日本語—経済、文化、社会
- 7 和製英語を解剖すれば—「文法」
「BOOKデータベース」 より