ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?
著者
書誌事項
ロックで読むアメリカ : 翻訳ロック歌詞はこのままでよいか?
近代文芸社, 1996.3
- タイトル読み
-
ロック デ ヨム アメリカ : ホンヤク ロック カシ ワ コノママ デ ヨイカ
大学図書館所蔵 件 / 全49件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
References:p241〜245
内容説明・目次
内容説明
新進気鋭の女性研究者がレノン「Imagine」スプリングスティーン「Born in the USA」サイモン&ガーファンクル「The Sounds of Silence」イーグルス「Hotel California」を通して縦横無尽にアメリカを語る。
目次
- はじめに ロック歌詞には意味がない?
- 序章 詩を読み解く「道具」
- 第1章 ジョン・レノンの夢「イマジン」
- 第2章 「ボーン・イン・ザ・USA」とアメリカ愛国主義—音楽に見るベトナム戦争
- 第3章 「アメリカのゆくえ」を預言するロック歌詞—サイモン&ガーファンクルの「サウンド・オブ・サイレンス」
- 第4章 イーグルス「ホテル・カリフォルニア」とアメリカ60年代—カウンターカルチャーを見るクールな眼
- 補章 「リズム読み」で歌うアメリカ60年代
「BOOKデータベース」 より