「日本語から考える英語表現」の技術 : 「言いたいこと」を明確に伝えるための5つの処方箋
著者
書誌事項
「日本語から考える英語表現」の技術 : 「言いたいこと」を明確に伝えるための5つの処方箋
(ブルーバックス, B-1471)
講談社, 2005.3
- タイトル別名
-
日本語から考える英語表現の技術 : 言いたいことを明確に伝えるための5つの処方箋
- タイトル読み
-
ニホンゴ カラ カンガエル エイゴ ヒョウゲン ノ ギジュツ : イイタイ コト オ メイカクニ ツタエル タメ ノ 5ツ ノ ショホウセン
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全288件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p168-169
内容説明・目次
内容説明
文法や単語はわかっているのに、いざ、英語で話そうとすると自分の「言いたいこと」が言えない。英語を学習する日本人の多くが突き当たるこの壁は、日本語のしくみを理解して、発想を変えることで乗り越えられる。英語表現力を高めるために、あえて日本語から考える5つの処方箋を紹介。
目次
- 第1部 英語で言いたいことが言えないのはなぜか(「自分の言いたいこと」とは何なのか;表現の「定型度」と「自由度」 ほか)
- 第2部 英語と日本語の間にある壁を意識する(「自分の言いたいこと」再考)
- 第3部 こうすれば壁を越えられる(2種類の日本語を意識する;2種類の英語を意識する ほか)
- 第4部 日本語生活を見直す(コミュニケーションを図ろうとする姿勢)
「BOOKデータベース」 より