日本人のための医学英語論文執筆ガイド : Thinking in EnglishでネイティブレベルのPaperを書く

書誌事項

日本人のための医学英語論文執筆ガイド : Thinking in EnglishでネイティブレベルのPaperを書く

Amanda Tompson, 相川直樹著

医学書院, 2008.4

タイトル別名

How to write an English medical paper that will be published : a guide for Japanese doctors

タイトル読み

ニホンジン ノ タメ ノ イガク エイゴ ロンブン シッピツ ガイド : Thinking in English デ ネイティブ レベル ノ Paper オ カク

大学図書館所蔵 件 / 217

この図書・雑誌をさがす

注記

付属資料: CD-ROM (1枚 ; 12cm)

参考文献: p209-210

内容説明・目次

内容説明

日本人ばなれした英語論文を書きたい貴方へ、新スタイルの論文執筆ガイド。1159の例文を収載したすぐに使えるCD‐ROM付。

目次

  • 1 原稿のプランと執筆(原稿の準備;原稿の構築;タイトル—論文中でもっとも大事な用語法が求められる;諸言—研究の重要性について読者を説得 ほか)
  • 2 英文法と用語法—「明快さ」がよい医学英語の秘訣(適切なwordを選ぶ;英文法—役立つアドバイス;句読点—論文の「道路標識」;日本人に共通のMistakes—100の文例と解説)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA85768234
  • ISBN
    • 9784260004763
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    xv, 216p
  • 大きさ
    26cm
  • 付属資料
    CD-ROM (1枚 ; 12cm)
  • 分類
  • 件名
ページトップへ