シンプルで伝わる英語表現 : 日本語との発想の違いから学ぶ

書誌事項

シンプルで伝わる英語表現 : 日本語との発想の違いから学ぶ

倉林秀男, ジェフリー・トランブリー著

(ちくま新書, 1687)

筑摩書房, 2022.10

タイトル読み

シンプル デ ツタワル エイゴ ヒョウゲン : ニホンゴ トノ ハッソウ ノ チガイ カラ マナブ

大学図書館所蔵 件 / 170

この図書・雑誌をさがす

注記

主に参照した文法書, 辞書: p6

内容説明・目次

内容説明

日本人に特有の「言えそうで言えない」英語表現があるようだが、なぜだろうか?ビジネスを中心に日常的な場面やSNSで使われそうな会話の中で、より適切な英語表現はどれになるかを、クイズ形式で学んでいく。文法的な誤りや単語の使い方、さらに文化的背景や物事の捉え方の違いを解説で読みながら、日本語と英語の発想の違いに気付くことで、よりシンプルで伝わる英語表現を身につけていきたい。

目次

  • 第1章 英文法の基礎を固める(現在と未来の表現;助動詞を使いこなそう ほか)
  • 第2章 ビジネスの相手との会話(今週の木曜日のご都合は、いかがですか?;今、着きましたが、どこにいますか ほか)
  • 第3章 社内コミュニケーション1“仕事”(何かご意見をお願いします;その時間は都合がつきません ほか)
  • 第4章 社内コミュニケーション2“プライベート”(近いうちにランチに行きましょう;体調はどうですか ほか)
  • 第5章 Twitter、Instagram、LINEなどSNSの英語(おいしかった!;絶景に感動しました! ほか)

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BC17093671
  • ISBN
    • 9784480075062
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    201p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ