Bibliographic Information

アイヌ民譚集

知里真志保編訳

(岩波文庫, 赤(32)-081-1)

岩波書店, 1981.7

Other Title

アイヌ民譚集 : 付, えぞおばけ列伝

えぞおばけ列伝

アイヌ艶笑談

付えぞおばけ列伝

Title Transcription

アイヌ ミンタンシュウ

Available at  / 178 libraries

Note

アイヌ語日本語対訳

付・えぞおばけ列伝

内容: 序(金田一京助), アイヌ民譚集(I「Panampe opke orushpe」-XIII「Penampe Panampe orowa menoko ne akar」, 附録「"Teta onchiko Auta onchiko" u wepeker」, 「Auta wen-shisam teta wen-shisam」), 後記(知里真志保), えぞおばけ列伝(えぞおばけ列伝(1「へっぴりおばけ」-20「木原の蛯」), アイヌ艶笑談(1「閣下とメノコ」-7「ラッコ狩り奇談」)), 註解, 解説(関敬吾)

初刊: 「アイヌ民譚集」(郷土研究社 , 1937.1), 「えぞおばけ列伝」(ぷやら新書刊行会 , 1961.4)

◆D41260◆は門構えに牛の字形

Contents of Works

  • Panampe opke orushpe = パナンペ放屁譚
  • Panampe herepashi yorpuye makaka = パナンペ沖に向かって肛門を開く
  • Panampe Oninkot = パナンペ尻滑り
  • Panampe konru shimpui kar wa oro chiyehe eushi = パナンペ氷に穴をあけてそこへ◆D41260◆をさす
  • Panampe chiyehe Matomai eush = パナンペの陰茎松前に達す
  • Panampe uraye oeshke-chi ush = パナンペの簗に怒陽がはいる
  • Panampe tepaha mom = パナンペの褌が流れた
  • Panampe sush awa tepaha mom = パナンペ水浴すると褌が流れた
  • Panampe shiraire = パナンペ死んだ真似をする
  • Panampe teke chikiri pise kotuk = パナンペの手足に浮き袋がひっつく
  • Humpe huchi akomui kusu-ne = 鯨婆さん,虱を取りましょう
  • Panampe shirokani poshta akore = パナンペ銀の子犬を授かる
  • Penampe Panampe orowa menoko ne akar = ペナンペパナンペに女にされる
  • "Teta onchiko Auta onchiko" u wepeker = 「内の爺さん隣の爺さん」の話
  • Auta wen-shisam teta wen-shisam = 隣家の貧しい和人と此家の貧しい和人
  • へっぴりおばけ
  • へっぴりおやじの話
  • 腹ぺこおばけ
  • 地下のおばけ
  • 地下に没したおばけ
  • シルクル魔
  • 飢饉魔
  • 人呼びおばけ
  • 魔の呼び声 : 付,幻聴・幻視のことなど
  • やかんおやじ
  • 戸を欲しがるおばけ
  • 空家の留守番
  • たいまつおばけ
  • 一つ目の大入道
  • 人食いおばけ
  • 竜蛇の話
  • フクローとおばけ
  • 淫魔の話
  • 水辺に住む魔女 : コタン版ローレライの伝説
  • 木原の姥
  • 閣下とメノコ
  • 人間の隠し場所
  • 人間の季節
  • 刃物をとぐような身振り
  • ばけあなの話
  • 狩人ものがたり
  • ラッコ狩り奇談

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top