書誌事項

ラテンアメリカ

篠田一士 [ほか] 訳

(集英社ギャラリー「世界の文学」 / 川村二郎 [ほか] 編, 19)

集英社, 1990.2

タイトル読み

ラテン アメリカ

大学図書館所蔵 件 / 270

この図書・雑誌をさがす

注記

その他の訳者: 内田吉彦, 木村榮一, 野谷文昭, 鼓直

解説・年譜・著作年譜: p[1227]-1296

ラテンアメリカ文学史年表: p1335-1338

月報 ([8] p ; 20cm) あり

収録内容

  • 伝奇集 = Ficciones / ボルヘス [著] ; 篠田一士訳
  • エル・アレフ = El Aleph / ボルヘス [著] ; 篠田一士訳
  • 砂の本 = El libro de arena / ボルヘス [著] ; 篠田一士訳
  • 大統領閣下 = El señor presidente / アストゥリアス [著] ; 内田吉彦訳
  • ブルジョア社会 = Tres novelitas burguesas / ドノソ [著] ; 木村榮一訳
  • 赤い唇 = Boquitas pintadas / プイグ [著] ; 野谷文昭訳
  • 族長の秋 = El otoño del patriarca / ガルシア=マルケス [著] ; 鼓直訳
  • ある虐殺の真相 = Historia de una matanza / M・バルガス=リョサ [著] ; 桑名一博訳
  • 太鼓に踊る = El baile de tambor / A・ウスラル=ピエトリ [著] ; 荻内勝之訳
  • イレーネの自伝 = Autobiografia de Irene / シルビーナ・オカンポ [著] ; 安藤哲行訳
  • 樹 = The tree / M・L・ボンバル [著] ; 土岐恒二訳
  • 裏切り者との出会い = Encuentro con el traidor / A・ロア=バストス [著] ; 吉田秀太郎訳
  • ルビーナ = Luvina / フアン・ルルフォ [著] ; 桑名一博訳
  • モーツァルトを聴く = Escuchar a Mozart / マリオ・ベネデッティ [著] ; 内田吉彦訳
  • 痩せるための規定食 = Régimen para adelgazar / ホルヘ・エドワーズ [著] ; 高見英一訳
  • 時間 = Tiempo / A・O・アタナシウ [著] ; 野谷文昭訳
  • パラカスでジミーと = Con Jimmy en Paracas / A・ブライス=エチェニケ [著] ; 野谷文昭訳
  • 顕現祭の夜 = Noche de epifanía / ホセ・レブエルタス [著] ; 木村榮一訳
  • 魔術師顛末記 = O ex-mágico da taberna minhota / ムリロ・ルビアン [著] ; 武井ナヲエ訳
  • ゴドフレードの三つの名前 = Os três nomes de Godofredo / ムリロ・ルビアン [著] ; 武井ナヲエ訳

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BN04298442
  • ISBN
    • 4081290199
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    spaeng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    1338p, 図版 [2] p
  • 大きさ
    22cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ