理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか?

書誌事項

理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか?

原田豊太郎著

(ブルーバックス, B-1364)

講談社, 2002.3

タイトル別名

英語論文執筆ガイド : 理系のための

理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか

タイトル読み

リケイ ノ タメ ノ エイゴ ロンブン シッピツ ガイド : ネイティブ トノ ハッソウ ノ ズレ ワ ドコカ

大学図書館所蔵 件 / 374

この図書・雑誌をさがす

注記

さくいん: p295-302

参考書: p289-294

内容説明・目次

内容説明

苦労に苦労を重ねてやっとつかんだ「結論」を発表するのに、It is concluded that…とやってしまうと、意味が違ってしまう。「〜に関して」を、Concerning…と書くのも間違い。深く考えずに書いてしまう英文が、あなたの論文を読みづらくし、価値を低くしている!日本人がつい間違えてしまう20のポイントを、ネイティブとの発想の違いを解明しながら徹底解説。論文のみならず、英文を書くすべての人に役立つ実践的ガイド。

目次

  • 英語の名詞には3種類あると心得よ
  • 名詞の「意味」を決めるのは冠詞である
  • 一筋縄ではいかない冠詞のケーススタディ
  • 隠れた主語を探せ!
  • 単数か複数か、それが問題だ
  • 「〜と考えられる」と「〜と思われる」—論文の評価を左右する重要表現
  • 意識して能動態で書こう!
  • 現在完了形か過去形かは、書き手の意識が決定する
  • 動詞を使いこなせ!
  • 他動詞を使いこなし、英語らしい表現に
  • 表現を豊かにするためには関係代名詞を活用せよ
  • 否定表現の勘どころ—何をどう否定したいか
  • 仮定法で表現に幅をもたせよ
  • 数学表現に習熟せよ
  • the bothかboth theか?—悩む語順を考える
  • 「予想より高い」をどう表現するか—比較表現のキーワード
  • 英文にしにくい構文の攻略法
  • 辞書で見つけにくい表現に強くなる
  • 意味や用法の微妙なずれに注意せよ
  • 科学論文を書くときの一般的な注意点

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA56180760
  • ISBN
    • 4062573644
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    302p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ