サリンジャー戦記
著者
書誌事項
サリンジャー戦記
(文春新書, 330 . 翻訳夜話||ホンヤク ヤワ ; 2)
文藝春秋, 2003.7
- タイトル読み
-
サリンジャー センキ
大学図書館所蔵 件 / 全195件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
サリンジャー『キャッチャー・イン・ザ・ライ』の新訳を果たした村上春樹が、翻訳仲間の柴田元幸と共にその魅力、謎、すべてを語り尽くす。ホールデン少年が語りかける「君」とはいったい誰なのか?村上が小説の魔術(マジック)を明かせば、柴田はホールデン語で、アメリカ文学の流れのなかの『キャッチャー』を語ってのける。永遠の青春文学の怖さ、ほんとうの面白さがわかる決定版です。「幻の訳者解説」併録。
目次
- ライ麦畑の翻訳者たち—まえがきにかえて(村上春樹)
- 対話1 ホールデンはサリンジャーなのか?(「君」ってだれだ?;地獄めぐり;「あれよあれよ」と ほか)
- 対話2 『キャッチャー』は謎に満ちている(アントリーニ先生再び;ホールデンと少年カフカ;ハック・フィン、カポーティ、フィッツジェラルド ほか)
- 『キャッチャー・イン・ザ・ライ』訳者解説(村上春樹)
- Call Me Holden(柴田元幸)
「BOOKデータベース」 より