聖書の日本語 : 翻訳の歴史

書誌事項

聖書の日本語 : 翻訳の歴史

鈴木範久著

岩波書店, 2006.2

タイトル読み

セイショ ノ ニホンゴ : ホンヤク ノ レキシ

大学図書館所蔵 件 / 262

この図書・雑誌をさがす

注記

聖書の日本語略年表: p259-262

人名索引: 巻末p1-7

内容説明・目次

内容説明

神、聖霊、天国、洗礼(浸礼)、愛…。日本語という池に落とされた聖書の言葉。そこに広がった波紋を、試行と迷走の翻訳過程に読む。中国語訳から明治元訳へ、そして大正改訳から新共同訳まで、聖書の翻訳が、そのつどどのような意味で文化的な事件であったのかを、具体的に描き出す。中国経由のキリスト教という、軽視しえない一面をはじめ、数々の発見を含む、聖書翻訳物語。

目次

  • 第1章 聖書の日本語訳事始め
  • 第2章 聖書の中国語訳
  • 第3章 中国のキリスト教書と日本語訳聖書
  • 第4章 ヘボン訳と明治元訳の成立
  • 第5章 改訳への痛み—「大正改訳」成立史
  • 第6章 口語訳から共同訳へ
  • 第7章 日本語と聖書語
  • むすび 中国経由のキリスト教という一面
  • 付章 聖書と日本人

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA75785113
  • ISBN
    • 4000236644
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    xv, 265, 7p
  • 大きさ
    20cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ