Bibliographic Information

翻訳の作法

斎藤兆史著

東京大学出版会, 2007.11

Other Title

The art of translation

The art of translation : an introduction to literary translation

Title Transcription

ホンヤク ノ サホウ

Available at  / 265 libraries

Note

OHは標題紙裏による

日本の翻訳論の主要文献: p171-174

Description and Table of Contents

Description

カズオ・イシグロ、V・S・ナイポール、R・キプリング…など英文学の名作に即した実践トレーニング。東大駒場の「翻訳論」講議。

Table of Contents

  • 1 翻訳の技術(文脈を把握する;読者のことを考える ほか)
  • 2 語学教育・学習としての翻訳(辞書を活用する;構文を分析する ほか)
  • 3 文学・文化理解のための翻訳(綿密に調べる;文学的素養を身につける ほか)
  • 4 洋文翻訳の歴史と理論(江戸時代の洋文和訳;明治時代の文芸翻訳と翻案 ほか)

by "BOOK database"

Details

  • NCID
    BA83825166
  • ISBN
    • 9784130821308
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpneng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    v, 184p
  • Size
    21cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top