翻訳の作法
著者
書誌事項
翻訳の作法
東京大学出版会, 2007.11
- タイトル別名
-
The art of translation
The art of translation : an introduction to literary translation
- タイトル読み
-
ホンヤク ノ サホウ
大学図書館所蔵 件 / 全265件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
OHは標題紙裏による
日本の翻訳論の主要文献: p171-174
内容説明・目次
内容説明
カズオ・イシグロ、V・S・ナイポール、R・キプリング…など英文学の名作に即した実践トレーニング。東大駒場の「翻訳論」講議。
目次
- 1 翻訳の技術(文脈を把握する;読者のことを考える ほか)
- 2 語学教育・学習としての翻訳(辞書を活用する;構文を分析する ほか)
- 3 文学・文化理解のための翻訳(綿密に調べる;文学的素養を身につける ほか)
- 4 洋文翻訳の歴史と理論(江戸時代の洋文和訳;明治時代の文芸翻訳と翻案 ほか)
「BOOKデータベース」 より