翻訳の授業 : 東京大学最終講義

書誌事項

翻訳の授業 : 東京大学最終講義

山本史郎著

(朝日新書, 768)

朝日新聞出版, 2020.6

タイトル読み

ホンヤク ノ ジュギョウ : トウキョウ ダイガク サイシュウ コウギ

大学図書館所蔵 件 / 137

この図書・雑誌をさがす

注記

引用文献: p201-203

内容説明・目次

内容説明

40年の翻訳研究、魂の集大成。ディケンズから村上春樹まで、AIにはけっして真似できない、深い深い思索の冒険。

目次

  • 第1章 『雪国』の謎—人間の思考はすべて「翻訳」だ
  • 第2章 「同化翻訳」と「異化翻訳」—アメリカの翻訳者には顔がない
  • 第3章 視点と語り—文化圧とは何か
  • 第4章 実用と文学のはざま—AIはなぜ「通訳」を殺すのか
  • 第5章 岩野泡鳴と直訳擁護論—読めない翻訳をなぜ作ろうとするのか
  • 第6章 翻訳家の仕事場—そこまでやるか『ホビット』!
  • 第7章 翻訳と文体—どうやって「似せる」か
  • 第8章 翻訳革命—新たな翻訳論への旅立ち

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB30949689
  • ISBN
    • 9784022950680
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    203p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ