伝わる英語表現法
Author(s)
Bibliographic Information
伝わる英語表現法
(岩波新書, 新赤版 765)
岩波書店, 2001.12
- Title Transcription
-
ツタワル エイゴ ヒョウゲンホウ
Available at / 500 libraries
-
081-I95-R765//081-I95-R765//081-I95-R765100016086354//100016086316//100016086279
-
University of Tsukuba Library, Library on Library and Information Science
081:I-95:765017004870
-
Doshisha University Library (Imadegawa)
Z836;O9587/@IS;R;765L;@0192513626/B;@0191509650/9A;0110526865
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
「国際情勢」はInternational situationと、すぐ思い浮ぶだろうが、実際はwhat’s going on in the worldといった方が、より具体的で意味がわかりやすい。日本人が陥りがちな、一語ずつ「訳そう」とする発想から「いかに意味を伝えるか」に意識を切り換えれば、簡単な言葉で生きた英語表現ができるようになる。そのための方法を具体的に伝授する。
Table of Contents
- 第1章 英語と日本語の違い
- 第2章 日本語は名詞、英語は動詞—日本語の名詞から英語を考える
- 第3章 日本語は抽象的、英語は具体的—日本語の文(センテンス)から英語を考える
- 第4章 「一事一文」の原則—日本語の文章から英語を考える
- 第5章 英語の構造と日本語
- 終章 体験的英語教育—私の提言
by "BOOK database"