書誌事項

日本人の英語

マーク・ピーターセン著

(岩波新書, 新赤版 18, 139)

岩波書店, 1988.4-1990.9

  • [正]

タイトル読み

ニホンジン ノ エイゴ

大学図書館所蔵 件 / 664

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

巻冊次

[正] ISBN 9784004300182

内容説明

「冷凍庫に入れる」はput it in the freezerなのに「電子レンジに入れる」だとput it in my microwave ovenとなる。どういう論理や感覚がこの英語表現を支えているのか。著者が出会ってきた日本人の英語の問題点を糸口に、従来の文法理解から脱落しがちなポイントをユーモア溢れる例文で示しつつ、英語的発想の世界へ読者を誘う。

目次

  • メイド・イン・ジャパン—はじめに
  • 鶏を一羽食べてしまった—不定冠詞
  • あの人ってだれ?—定冠詞
  • 間違いの喜劇—単数と複数
  • 思いやりがなさすぎる—純粋不可算名詞
  • 文脈がすべて—冠詞と複数
  • 慣用の思し召し—さまざまな前置詞
  • 意識の上での距離—onとin
  • 「かつら」と「かもじ」—offとout
  • 明治な大学—名詞+of+名詞〔ほか〕
巻冊次

続 ISBN 9784004301394

内容説明

アメリカ人は日本人をthe Japaneseというのに、自分たちをthe Americansといわず、Americansというのはなぜだろう。「読めるけれど書けない」とよく言われる日本人の英語だが、どこまで的確に読み取っているのだろう。楽しい文例と徹底比較を通じて英語の新しい世界を広げてくれる、ベストセラー『日本人の英語』の待望の続編。

目次

  • 1 小指に結んだ赤い糸
  • 2 ここはカンザスじゃないみたいよ
  • 3 花椿と赤いねこ車
  • 4 ぼつぼつ寝ませんか
  • 5 心の揺れから生まれる言葉
  • 6 ことばの情景

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ